Dans notre chambre, nous avons deux murs avec des ouvertures de fenêtres. Il n’y a pas vitraux réguliers. Extérieurement, il ya une grille de la fenêtre et à l’intérieur il ya des moustiquaires et de volets. Les volets sont toujours ouvertes et nous avons un bon contact avec l’environnement, même la nuit. Nous obtenons également une ventilation confortable. Mais notre sommeil est de toute façon tout à fait intact, sauf quand un couple de coqs commencent à chanter le matin. L’élevage de volailles est à seulement quelques mètres de nos murs. Augustine a environ 500 poulets. Il n’ya pas de pénurie d’œufs et nous avons poulet grillé pour le dîner de temps en temps.
A 10 heures nous sommes allés à l’église Baobab. Nous sommes allés à la version kikongo aujourd’hui. Comme d’habitude, il ya de nombreux éléments dans une service ici. Nous prions beaucoup de prières pour diverses sujets. Une grande partie du service a été consacré à l’accueil des visiteurs de près et de loin. Bernt, Julienne et moi avons été invités sur le podium et j’ai transmis les salutations de les églises amis en Suède – Hökerum et Blidsberg. J’ai aussi dit quelques mots au sujet de notre séjour à Matadi. Certaines personnes dans la congrégation a affirmé que le son de la langue suédoise est comme le son d’une langue céleste. Alors, le pasteur spéculé pendant un certain temps sur le langage du ciel. Si nous allons parler kikongo ou en suédois dans le ciel reste à voir. Je pense que peu importe la langue que nous parlons à l’origine, nous serons en mesure de comprendre l’un l’autre. À 13 heures le service est terminé.
Une réunion à l’église que j’ai apprécié, c’est la rencontre avec le père de l’un de nos entrepreneurs antérieures. Nous étions devenus très induit en erreur par le fils. Au lieu de démarrer une entreprise, il avait acheté une voiture pour des $ 3,000 que nous lui avons prêté. Lorsque la fraude a été découverte, nous avons été très clairs sur ce qu’il avait à faire. L’argent devait être remboursé immédiatement. Le père avait arrangé l’argent, et la dernière partie du prêt a été remboursé la semaine dernière. J’étais maintenant en mesure de montrer ma reconnaissance et remercier le lui tenir parole. Il a dit qu’il ne l’avait fait ce qu’il avait promis. S’il y avait plus de gens qui ont travaillé dur pour garder leurs promesses, la vie serait beaucoup plus facile.
Il fait chaud aujourd’hui, env. 30-40 C. Bernt et j’ai pris une petite sieste avant le dîner. Augustine offert poisson grillé, riz, manioc, plantains, sakasaka (épinards congolais), les pois et les carottes, et trois plats sans équivalents suédois pour le dîner. Rien ne manque sur la table, et nous sommes vraiment bien pris en charge. La nourriture procure de la satisfaction et de la force.
Il ya six chats dans la maison, deux mamans et quatre enfants. Les mères auraient donné naissance au même moment. Ils partagent la garde des enfants et ils les nourrissent en alternance. Parfois, les enfants prennent leur sieste à mon bureau où ils se mettent dans un petit tas. Intéressant. C’est ok qu’ils sont là, mais je ne suis pas le grand amateur de chat. Cependant Bernt, il aime bien les chats.
Après le dîner, je vais écrire blog et nous allons faire des préparatifs pour la semaine. Sur le calendrier il y a des rencontres avec des entrepreneurs, des politiciens et des fonctionnaires.

Hej! Jätteroligt att läsa era redogörelser om vad ni är med om! Jag avundas er – dock inte magsjukan! Hoppas ni slipper sådant under resten av tiden.
Jag måste tala om att mina korgar från Koko i Luozi kom idag, skickade av Uno Pettersson. Det var en glad överraskning. Så nu behöver ni inte tänka på dem när ni så småningom åker hem. Tack för det ni tog med till Kinshasa!
Ha en bra och givande vistelse i de båda Kongo! Hälsa dem ni vet att jag känner!
Allt gott!
Ulla
Hej igen!
Ni kan väl bara bekräfta att min upplysning om korgarna har kommit fram.
Hälsn. Ulla